Cerca nel sito

Il Sondaggione!!

Librogame Magnifico 2024, primo turno: vota il miglior LG dell'anno!

Dimensione Avventura... zero

Re: Dimensione Avventura... zero

EGO ha scritto:

Eccomi qua!

Intanto, grazie per il vostro aiuto. Vedo che possiamo ottenere dei grandi risultati!

La copertina di LordAxim mi piace. È inevitabile fare dei sacrifici sull'immagine, purtroppo. Se la mettiamo tutta, rimane un buco enorme in mezzo; se la tagliamo, si perde un bel pezzo di drago...
La cosa che mi piace di meno, però, è che l'immagine è molto scura.
Se volete, posso scansire nuovamente la copertina per lavorare con un'immagine che conceda maggiori margini di ritocco. Dovrei sapere con quali parametri fare la scansione, però.

prego! e grazie!
Basterebbe poter lavorare sull'immagine/progetto di Dragan che però si è dato alla macchia bigsmile
Si potrebbe schiarire leggermente e soprattutto abbassare un po' il drago facendogli fare una curva meno aperta col collo (ma i draghi hanno un collo?). Il tutto di pochi millimetri ma quanto basta per vederlo meglio (ovvero più al centro della copertina riducendo il buxo) e non notare la differenza.
Però con quel jpg bassa risoluzione già impaginato proprio non si può fare, avrei bisogno del materiale originale (compreso il font).
Dragan se ci sei batti un colpo!

...per il resto sono d'accordo...

In questo libro il protagonista sei TU!

LordAxim
Direttor. Lup. Mann.
Cavaliere del Sole
ranks
useravatar
Offline
1353 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Dimensione Avventura... zero

EGO ha scritto:

Eccomi qua!

Intanto, grazie per il vostro aiuto. Vedo che possiamo ottenere dei grandi risultati!

Per la pergamena: bello il bordino, però cercherei di restare quanto più possibile vicino all'originale. L'immagine numero 4 proposta da Auramazda mi piace, anche se non sono convintissimo dal font ALL CAPS. Viene tanto male usando il font minuscolo?

Veramente quello è il minuscolo, con lettere maiuscole dopo i punti, è uno stile di scrittura uncinato, ti passo il font così vedi: Unerthed BB ma possiamo cambiarlo.

EGO ha scritto:

Per il disegno della freccia: direi che va benissimo la prima immagine, senza la correzione prospettica. La scritta sarà leggermente diversa, ma naturalmente il testo effettivo devo fornirvelo io wink

Nessun problema passa e lo correggo subito.

EGO ha scritto:

Per il disegno della campana del traghetto, direi che quel font è proprio quello che ci vuole.
Per il cartello sopra la panca di legno, probabilmente non si può fare tanto meglio di così.

Due su quattro andati.

EGO ha scritto:

Per il paragrafo 400... non mi convince. Molto elegante, ma forse potremmo provare altre soluzioni.

Ti mando un pm con il link della cartella dei miei font così potrai scegliere.

LordAxim ha scritto:

avrei bisogno del materiale originale (compreso il font).

Hai il nome del font? Io ce l'ho e se non ce l'ho una volta che so il nome posso ottenerlo facilmente.

Auramazda
Hip Hip Epub
Maestro Ramas
ranks
useravatar
Offline
197 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Dimensione Avventura... zero

Purtroppo non conosco il font. Online c'è sicuramente qualche servizio che te lo ricava a partire da una immagine ma direi che le risorse qui su LGL ci sono.... smile mando un PM al megadirettore...

In questo libro il protagonista sei TU!

LordAxim
Direttor. Lup. Mann.
Cavaliere del Sole
ranks
useravatar
Offline
1353 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Dimensione Avventura... zero

Ecchime! Sto parlando via pm con Lorenz della copertina, intanto volevo chiedere una cosa a Ego... non avevi deciso per "Cima infuocata" o qualcosa del genere? Titolo più corto = font quasi a dimensione originale! Da non sottovalutare prima di distorcere l'immagine.

Quanto al modo per "schiarirla", è passato talmente tanto tempo che nel frattempo Photoshop ha fatto dei passi avanti e io li ho appresi, perciò non sarà un problema! bigsmile

Dragan
Coordinatore
Amministratore
useravatar
Offline
5621 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Dimensione Avventura... zero

"Firetop mountain" può essere adattato in cima o vetta infuocata, ma tenete anche presente che "Firetop" è il nome proprio della montagna.

Double the gun, double the fun.
_
La mia mancolista/doppiolista: https://www.librogame.net/index.php/for … =2#p128258 (se la pagina non si apre, copiate e incollate il link!)

Gott
Arcimaestro
ranks
useravatar
Offline
592 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Dimensione Avventura... zero

Quindi "Lo stregone di Vetta Infuocata"...giusto?

In questo libro il protagonista sei TU!

LordAxim
Direttor. Lup. Mann.
Cavaliere del Sole
ranks
useravatar
Offline
1353 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Dimensione Avventura... zero

Gott ha scritto:

"Firetop mountain" può essere adattato in cima o vetta infuocata, ma tenete anche presente che "Firetop" è il nome proprio della montagna.

Sono d'accordo, non ha molto senso tradurre Firetop.

Potrebbe essere vetta, cima, monte o montagna, ma sempre Firetop. Cioè es: "Lo Stregone del Monte Firetop"

Aiutami a completare la collezione:
https://www.librogame.net/index.php/for … =2#p129392

El_tipo
Prenditore di iniziative
Maestro Ramas
ranks
useravatar
Offline
230 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Dimensione Avventura... zero

Monte Bianco -> Mont Blanc
Rocky Mountains -> Montagne Rocciose
anche (alcuni) toponomi si traducono..

Monte "Cima Infuocata" o "Cima di Fuoco" sarebbero perfetti..

Sabretooth
Cavaliere del Sole
ranks
useravatar
Offline
1320 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Dimensione Avventura... zero

Ragazzi, non posso che implorare di adeguarsi al canone degli altri librie librogame ufficiali ambientati in Allansia, da cui deriva la seguente toponomastica: http://www.caponatameccanica.com/mappa-dellallansia/

Anche nel romanzo italiano di Dimensione Avventura quella è la Montagna Infuocata... perchè creare una ulteriore, differente traduzione?

"Un velo nero ti impedisce di vedere altro. La tua vita termina qui: nel campo di battaglia, con la mitica Blood Sword tra le mani, felice per la sconfitta dei Veri Maghi." Adriano, Blood Sword PBM
http://www.caponatameccanica.com

Mornon
Saccente Supremo
Amministratore
useravatar
Offline
5487 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Dimensione Avventura... zero

Vabbè al di là della scritta che può sempre cambiare e per la quale mi atterrò al traduttore, famo un po' di prove.

http://imagizer.imageshack.us/v2/800x600q90/921/kK95eH.jpg
http://imagizer.imageshack.us/v2/800x600q90/921/xC6kDz.jpg
http://imagizer.imageshack.us/v2/800x600q90/921/UpiTpd.jpg
http://imagizer.imageshack.us/v2/800x600q90/922/ex4pW8.jpg

La quarta ipotesi mi pare convincente. Attendo approvazioni, consigli, suggerimenti, bestemmie e quant'altro!

Dragan
Coordinatore
Amministratore
useravatar
Offline
5621 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Info Forum

Statistiche Forum:
 
Totale Discussioni:
5737
Totale Sondaggi:
100
Totale Messaggi:
153859
Totale Messaggi Oggi:
4
Info Utenti:
 
Totale Utenti:
9757
Ultimo Utente Registrato:
EnderBlack89