Home Forum General Librogame e dintorni Librinostri e traduzioni: che dire?

Cerca nel sito

Il Sondaggione!!

Librogame Magnifico 2024, primo turno: vota il miglior LG dell'anno!

Demoniache Presenze Fortino Librarsi - 6.3%
Games of Death II Marolla Acheron - 0%
Ghasts ‘n Gremlins Di Lazzaro Acheron - 12.7%
Grafomante con Delitto Gherardi Bucciarelli Dracomaca - 7.1%
I Misteri delle Catacombe Angiolino Parapiglia - 1.6%
I Misteri di Babilonia Headline Collin MS Edizioni - 5.6%
Il Caso Victoria Cake Orsini Dracomaca - 0.8%
Il Palazzo dei Misteri Orsini Librarsi - 3.2%
In Cerca di Fortuna e altre storie da Ianua e dintorni Angiolino Plesio - 0%
Kadath Sergi Officina Meningi - 4%
Il Leone Bianco d'Acqua Giuliano GoG - 0.8%
L’Occhio della Furia d’Inverno Ward Giochi Uniti - 3.2%
Le Orme Rosse Orsini Rovagnati Lambda - 7.9%
Lo Stregone della Montagna Infuocata Jackson Livingstone Raven/Vincent Books - 7.9%
Mago Spacca Detective Privato Zamanni Rotelli Autoproduzione - 5.6%
Makthum La Fuga Cecchi GoG - 0%
Metal Heroes and the Fate of Rock Harder Raven/Vincent Books - 2.4%
Nel Vortice del Tempo Bailey Bailey Raven/Vincent Books - 0.8%
Oscura Carcosa Bianchini Aristea - 5.6%
Shugendo Simionato Acheron - 1.6%
Somora La Città della Menzogna Sussner Sussner Raven/Vincent Books - 0.8%
Turno di Notte Hancox Raven/Vincent Books - 4%
Una Notte da Cana Tartarotti MS Edizioni - 8.7%
Verso la Terrasanta Cresci Aristea - 9.5%

Voti totali: 126

Librinostri e traduzioni: che dire?

Librinostri e traduzioni: che dire?

Buongiorno! Sto realizzando un articolo per una testa online. L'argomento sono i dieci migliori librogame in inglese che non hanno avuto un'edizione italiana. Tra alcune di queste opere ci sono però alcuni librogame che hanno avuto un'edizione "non ufficiale" tramite LibriNostri, tra cui Deathtrap Dungeon, Howl of the Werewolf e Ninja! 0.
Ora mi chiedo... posso citare l'esistenza di queste traduzioni o è meglio evitare di attirare l'attenzione su una zona "grigia"? Ad esempio, mi sembra che sia tutto liscio per Ninja! 0 e 7 con tanto di autorizzazione dell'autore, mentre per i FF direi che Salani ne possiede i diritti...
Pertanto chiedevo che fare agli amministratori del sito. Da un lato mi piacerebbe dare visibilità al lavoro svolto, ma non vorrei attirare troppa attenzione con (anche solo eventuali) conseguenze negative.

firebead_elvenhair
Ultimo Vero Eroe
Barone del Sole
ranks
useravatar
Offline
2837 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Librinostri e traduzioni: che dire?

Come ti dicevo oggi in privato ormai tutti i LN presenti sul sito sono autorizzati o dagli autori o da coloro che ne detengono i diritti per il mercato italiano. Quindi vai tranquillo con il tuo articolo (che si prennuncia molto interessante peraltro). Farne un "adattamento" per LGL Magazine? bigsmile

Prodo
Direttore
Amministratore
useravatar
Offline
10931 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Info Forum

Statistiche Forum:
 
Totale Discussioni:
5744
Totale Sondaggi:
100
Totale Messaggi:
154030
Media messaggi per ora:
1.4
Info Utenti:
 
Totale Utenti:
9772
Ultimo Utente Registrato:
Emanuele B