Re: Decameron dei Morti
Mornon ha scritto: GDR magari! L'ideale sarebbe giocare con il sistema di Sine Requie...
"Magari" lo diciamo noi!
tu hai un altro monosillabo di significato affermativo da dire... orsu', dillo!
Un' idea, un concetto, un' idea, finche' resta un' idea e' soltanto un' astrazione. Se potessi mangiare un' idea avrei fatto la mia rivoluzione.
-
Yaztromo
-
re fuso
-
Barone del Sole
-
-
-
-
4444 Messaggi
-
Administrator has disabled public posting
Administrator has disabled public posting
Re: Decameron dei Morti
Danilo Baldoni ha scritto:Eccome se non lo è... diciamo che stava a dire che... 'hai attributi', tutti e come conviene averli per esser scrittore e scrittore vero :-)
Il senso era quello, lo sai che mi piace dove poggi gl'occhi e come tiri fuori la materia, mai te lo nascosi...
Oggi ho letto buona parte dell'incipit e debbo dire che è notevole. Rinnovo i complimenti senza allitterazioni!
:-) :-) :-) :-) :-) grazie!!!
"Un velo nero ti impedisce di vedere altro. La tua vita termina qui: nel campo di battaglia, con la mitica Blood Sword tra le mani, felice per la sconfitta dei Veri Maghi." Adriano, Blood Sword PBM http://www.caponatameccanica.com
-
Mornon
-
Saccente Supremo
-
Amministratore
-
-
-
5499 Messaggi
-
Administrator has disabled public posting
Administrator has disabled public posting
Re: Decameron dei Morti
Eppure ti ringrazio nuovamente...
Forlani per me è ancora un paio di gradini sopra. I suoi testi sono sempre assolutamente irreprensibili per la scelta dei termini e dei linguaggi di una certa epoca... il Decamerone dei Morti è invece molto più un pastiche che un'opera filologicamente esatta... ci sono termini trecenteschi, mischiati con frasi alla Brancaleone e parole dell'800...
Ammetto di non essere riuscito a fare di piu... Meno male che l'editing ha fatto un po' pulizia di molti errori!
"Un velo nero ti impedisce di vedere altro. La tua vita termina qui: nel campo di battaglia, con la mitica Blood Sword tra le mani, felice per la sconfitta dei Veri Maghi." Adriano, Blood Sword PBM http://www.caponatameccanica.com
-
Mornon
-
Saccente Supremo
-
Amministratore
-
-
-
5499 Messaggi
-
Administrator has disabled public posting
Re: Decameron dei Morti
Se posso dirti come la penso, essere esatti avrebbe significato essere sbagliati; in un'opera è giusto che il contributo maggiore vada alla musicalità, all'estensione delle frasi e della loro costruzione; alla metrica sillabica e di logica, che comunque esistono, in ogni paragrafo...
E' ad un orecchio del tempo moderno, che ti rivolgi, e quel che costruisci è artifizio letterario, e in quanto tale, cosa non vera, ma da ritenersi tale per mezzo dell'espressione artistica. Mi ricorda la risposta di Benigni ai commenti de La Vita è Bella, a coloro che ritenevano i campi più orribili: "L'artista non è uno scienziato, che deve ricercare la verità; deve ricercare la bellezza... ed ecco che, se raggiunge la bellezza, tutto diventa vero".
Ora, la bellezza da te inseguita e radunata in ogni cartella, è una bellezza legata ad un 'linguaggio perduto' che però è ancora in grado di riaffiorare in noi, tramite significato intuitivo od empirico. Cioè: siccome le nostre orecchie non sono più quelle, e siccome io mi rivolgo ad un pubblico che ne ha di nuove, faccio sì che il rapporto si stabilisca, ma che io (uomo del 400) non perda troppo di me, e tu (uomo del 2000) non perda troppo del tuo linguaggio...
E' così, credo, che funziona: quando non viene meno il contatto con l'oggi -perché comunque ti rivolgi all'oggi.
E poi, dove metterla la gioia di uno scrittore che può, sfidando i secoli come altri non potevano, prendere le parole che vuole, e adoperarle come meglio crede...? E' soprattutto questo, cosa affascinante...
-
Danilo Baldoni
-
Cavaliere del Sole
-
-
-
-
1343 Messaggi
-
Administrator has disabled public posting
Re: Decameron dei Morti
Sono contento che tu la pensi così.
Scrivere un testo moderno in linguaggio trecentesco pedissequamente corretto (sempre che ne fossi capace) sarebbe stato una roba illegibile per un normale lettore moderno. Ho quindi tenuto quell'obiettivo come punto massimo di arrivo e ho lavorato su una serie di compromessi situati nello spazio tra quell'estremo e una prosa di stile pulp-moderno.
Ecco alcuni trucchetti utilizzati:
1) decidere parole chiave trecentesche, facilmente comprensibili, e usarle sempre al posto della corrispondente parola contemporanea.
2) rimuovere quasi sempre la struttura tipica della frase trecentesca e sostituirla con un andamento più fluido e semplice (moderno)
3) mutuare intere frasi o paragrafi originali e "zombificarli" con uno stile moderno.
In questo modo, rimane una ossatura antica ma la "carne" è essenzialmente moderna...
O meglio, questa è l'intenzione... spero che la resa sia quanto più possibile vicina all'intenzione...
"Un velo nero ti impedisce di vedere altro. La tua vita termina qui: nel campo di battaglia, con la mitica Blood Sword tra le mani, felice per la sconfitta dei Veri Maghi." Adriano, Blood Sword PBM http://www.caponatameccanica.com
-
Mornon
-
Saccente Supremo
-
Amministratore
-
-
-
5499 Messaggi
-
Administrator has disabled public posting
Administrator has disabled public posting
Administrator has disabled public posting
- Statistiche Forum:
-
- Totale Discussioni:
- 5748
- Totale Sondaggi:
- 100
- Totale Messaggi:
- 154073
- Totale Messaggi Oggi:
- 5
- Info Utenti:
-
- Totale Utenti:
- 9785
- Ultimo Utente Registrato:
- carlojbruno
|