Cerca nel sito

Il Sondaggione!!

Librogame in versione variant o deluxe: cosa ne pensate?

LGC 3.1

Re: LGC 3.1

Rygar ha scritto:

Anzi, ti dirò, la cosa è sempre più incomprensibile. Adesso, nei paragrafi scritti "ex novo" il tasto backspace mi cancella gli spazi prima della parola, ma non gli "a capo"; nei paragrafi già scritti, invece, mi devasta la formattazione.

E' corretto che faccia così.
Il grosso problema dell'approccio a questo programma è che è stato scritto per generare libri game in HTML, per le applicazioni o per il web, come primo obiettivo. L'RTF è stato aggiunto successivamente perché so che è un'esigenza sentita.
Se però si pensa a ogni altro software per scrivere narrativa interattiva nato in questi anni (Inkle, Quest, ChoseScript solo per dirne alcuni) l'RTF non lo fornisce nessuno così come lo shuffle ormai diventato inutile, quando la visualizzazione, web o app, è un paragrafo alla volta.
Tutti stanno proseguendo su una strada che porta al futuro dei libri interattivi, diversamente da quanto succede da noi dove appena ora si vede qualche timido tentativo di fare qualcosa di diverso dalla carta stampata.

Inciso a parte, la spunta sul flag permette di inserire spazi anomali per l'HTML e di "fregare" la formattazione normale, ma agisce solo da quel momento in poi. Metterò un'opzione per risistemare tutti i paragrafi, ma potrebbe fare danni non da poco.

Rygar ha scritto:

Per il grassetto ho (forse) risolto. Devo selezionare il testo, poi cambiare lo stile nel menu a tendina, quindi mi dà la possibilità di togliere il grassetto (che ancora non so da dove venisse).

Sarebbe utile se mi spedissi il testo HTML di un paragrafo, per capire cosa succede e magari potrei suggerirti un modo più rapido di sistemare la cosa che non sia andare di paragrafo in paragrafo.

Rygar ha scritto:

Poi c'è il problema che, quando esporto in RTF mi dà tante caselline grige al posto degli spazi, ma solo in alcuni paragrafi. Un paragrafo mi risulta impaginato senza "a capo" e si perde oltre i margini della pagina. I numeri, invece che essere sopra i paragrafi stessi, sono in un riquadro a lato.

Il primo punto: i quadratini grigi sono gli spazi anomali inseriti in HTML usando quel flag (che non servirebbe, basta adattarsi alla scrittura di questo tipo di testi e a fare la formattazione finale in word), ma in fase di stampa / PDF non dovrebbero comparire.

Il secondo punto: quella è colpa mia bigsmile quando si esporta in RTF il programma prende il testo e lo incrocia con un file template del singolo paragrafo. Questo è comodissimo perché uno può avere il testo fisso e fare prove con vari template ottenendo tanti formati diversi di stampa. Quello che vedi è un template di prova che avevo fatto io e che è rimasto nel pacchetto di rilascio. Con la prossima versione torno a mettere quello normale.

Rygar ha scritto:

Credo che l'unica soluzione sarà copiare tutto in TXT e re-incollare i paragrafi uno alla volta.

Io non credo sia necessario. Il problema del grassetto si risolve quando capisco a cosa è dovuto. Il resto si può sistemare.

Rygar ha scritto:

Non avertene a male, ma questo nuovo programma mi sembra davvero inadatto all'obiettivo. Con "obiettivo" io non intendo "creare narrativa interattiva", bensì "fornire all'utente medio di LGL uno strumento per scrivere più rapidamente". Io sto scrivendo più lentamente del solito. Speriamo che, col tempo, diventi più "user-friendly".

Come ti scrivevo sopra, lo capisco benissimo, è il tipo di strumento che è diverso, il suo obiettivo. A me interessa iniziare a muovermi verso nuovi formati, come sta facendo il resto del mondo smile anche per provare a incontrare nuove esperienze nella creazione di narrativa interattiva che siano diverse dal vecchio LG.
LGC è una via di mezzo, lontana anni luce dalle creazioni più mdoerne che stanno addirittura abbandonando lo stile di scrittura a blocchi fissi, basta pensare alle applicazioni di Sorcery per smartphone, scritte con InkleWriter. Ma li son software sviluppati da piccole che ditte che fanno quello di lavoro.

Intanto proverò, come fatto per le altre problematiche emerse, a trovare un qualche sistema per accontentare più o meno tutti.

Matteo
Autore dell'Editor per la narrativa interattiva LibroGameCreator 3

Shaman
Avatar dello Shuffle
Amministratore
useravatar
Offline
1914 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: LGC 3.1

Shaman ha scritto:

Tutti stanno proseguendo su una strada che porta al futuro dei libri interattivi, diversamente da quanto succede da noi dove appena ora si vede qualche timido tentativo di fare qualcosa di diverso dalla carta stampata.

Quindi io, che dicevo poco fa di non voler essere il vecchio attaccato al vecchiume, mi sto rivelando novello Francesco Giuseppe d'Austria. Ora che ci penso, davvero non riesco a concepire un librogioco in formato che non sia PDF. Però è anche vero che ormai tablet e smartphone sono un po' dappertutto...

Shaman ha scritto:

Inciso a parte, la spunta sul flag permette di inserire spazi anomali per l'HTML e di "fregare" la formattazione normale, ma agisce solo da quel momento in poi. Metterò un'opzione per risistemare tutti i paragrafi, ma potrebbe fare danni non da poco.

Ma quindi posso creare un file "ex novo" e copiarci il testo di base di tutto quello che ho scritto fino ad allora, in modo che ogni paragrafo benefici di questo piccolo vantaggio (che poi tanto piccolo non è).

Shaman ha scritto:

Sarebbe utile se mi spedissi il testo HTML di un paragrafo, per capire cosa succede e magari potrei suggerirti un modo più rapido di sistemare la cosa che non sia andare di paragrafo in paragrafo.

Lo farei volentieri, ma ormai ho corretto tutto. Se dovesse capitare ancora, non mancherò di inviarti un esempio.


Per il resto continuerò a usare questo programma, visto che sono previsti aggiornamenti in futuro.

"Se non volete sentir ragioni, sentirete il filo delle nostre spade!"

Rygar
Tetro Lettore / Grim Reader
Barone del Sole
ranks
useravatar
Offline
2006 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: LGC 3.1

Viste le ultime discussioni, meglio fare una domanda precisa: se uno vuole usare LGC come software per tradurre vecchi LG già esistenti, in modo da velocizzare la creazione del file di testo con link tra i paragrafi, fa meglio ad usare ancora LGC 2?

Meglio saperlo, perché se il programma è palesemente rivolto verso un "futuro" che allo scrittore "medio" di LGL non interessa (es: i Corti sono comunque pensati per il formato di testo classico, almeno nell'ambito del concorso), tanto vale:
1) risparmiare lavoro a Shaman, che non se ne stia ad implementare feature vecchie che incasinano le nuove funzioni e non sono in linea con il suo progetto;
2) ci rassegniamo ad utilizzare un software vecchio con molte meno opzioni, ma almeno lo sappiamo da subito e non stiamo a pacioccare con LGC3 che non è pensato per l'uso che finora se ne è fatto su LGL.

EGO
Barone del Sole
ranks
useravatar
Offline
2160 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: LGC 3.1

stanno addirittura abbandonando lo stile di scrittura a blocchi fissi, basta pensare alle applicazioni di Sorcery per smartphone, scritte con InkleWriter.

Interessante (o quantomeno da approfondire)... cioe', per i non smartcellofonati?  Fai un esempio pratico!

Seven_Legion
100% SIMPY CERTIFIED
Moderatore
useravatar
Offline
4184 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: LGC 3.1

Seven_Legion ha scritto:

stanno addirittura abbandonando lo stile di scrittura a blocchi fissi, basta pensare alle applicazioni di Sorcery per smartphone, scritte con InkleWriter.

Interessante (o quantomeno da approfondire)... cioe', per i non smartcellofonati?  Fai un esempio pratico!

E' una roba che non c'entra più molto coi librogame classici.
Puoi cercare "inkle sorcery" su Google nella sezione Video, ci sono dei filmati che ti mostrano quell'app.
Però nella pratica diventa un videogioco con delle parti da LG.

Un buon esempio di applicazione Inkle è il Frankenstein di Dave Morris: è originale, non si rifà ad altri LG, ma rimane comunque un "libro interattivo" del genere che conosciamo.

In realtà non viene abbandonata la struttura a blocchi fissi, perché è impossibile, trattandosi sempre di un racconto dove il lettore deve scegliere come prosegue la storia in alcuni punti. Semplicemente si rinuncia alla numerazione dei paragrafi, ma il testo è sempre fatto di paragrafi e di scelte che rimandano ad altri paragrafi. E ci sono molte più scelte a disposizione, sebbene alcune di esse siano sempre "finte" (come quando, in un LG, puoi scegliere tra due opzioni differenti, ma nessuna delle due avrà conseguenze a lungo termine, e tutte e due ti rinviano allo stesso paragrafo per continuare la storia).

L'adattamento di Sortilegio può piacere o meno, in base a quanto conosci i librogame originali. Diciamo che è come guardare l'adattamento filmico di un libro: la storia è la stessa, ma il modo di raccontarla e la fruizione da parte dell'utente sono completamente diversi. In effetti, anche il testo è stato così pesantemente rimaneggiato per adattarlo al sistema di gioco dell'app, che buona parte di quello che aveva scritto Steve Jackson non c'è più.

Stiamo comunque parlando di un sistema che è fruibile solo come software per applicazioni apposite, e che va ben oltre anche l'idea di "ebook". Siamo un passo avanti anche rispetto ad applicazioni come i Gamebook Adventures, che al di là dell'engine grafico e della gestione automatica dei punteggi, rimangono comunque dei librogame (cioè, se ne potrebbe realizzare una versione cartacea senza alcuna differenza da un LG "classico", cosa che invece non sarebbe possibile con le app Inkle).

EGO
Barone del Sole
ranks
useravatar
Offline
2160 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: LGC 3.1

Secondo me il software può essere usato benissimo per scrivere LG "tradizionali". C'è un però, ovviamente smile
Però bisogna imparare a capire il nuovo stile per quanto possibile, mentre io cercherò di venire incontro alle esigenze semplificando dove possibile.

Un esempio è l'editor di testo, che è un editor HTML. Questo implica che non esistono spazi se non quelli tra una parola e la successiva, ad esempio, oppure che gli stili di scrittura vanno impostati usando il CSS.
Non è nulla di tragico, e dalla nuova versione, pronta da stasera, ci sarà un mini editor che permette di modificare gli stili e vederne subito il risultato, in fin dei conti si tratta nel 99.9% dei casi di scrivere il nome del font e la dimensione invece di sceglierli da un menu a tendina.
Vi incollo l'immagine del nuovo editor di stili (in sviluppo), che sarà descritto anche nel manuale.

https://www.librogame.net/components/com_agora/img/members/2/mini_style-editor.png

Sono conscio del fatto che l'editor di testo ha dei limiti, come scrivevo tempo fa, è uno dei pochi componenti gratuiti che si trova, è vecchio di 7 o 8 anni mi pare e sto cercando di migliorarlo. Purtroppo non ho il budget necessario da investire in un programma come LGC per questo genere di componenti professionali (per un buon editor si parla di circa 1000€ per dare un'indicazione).
Quindi anch'io mi devo adattare a quello che c'è, migliorandolo dove posso, un po' alla volta.

Secondo me feature aggiunte come quella "sostituisci caratteri speciali" NON andrebbero usate, perché forzano l'editor HTML a inserire caratteri speciali per ottenere un effetto "finto Word".

Il mio consiglio è di provare, partendo da zero, a scrivere un LG.
Se proprio si vede che c'è incompatibilità, LGC2 è sempre a disposizione anche se a me su Windows 8 non parte nemmeno.

Matteo
Autore dell'Editor per la narrativa interattiva LibroGameCreator 3

Shaman
Avatar dello Shuffle
Amministratore
useravatar
Offline
1914 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: LGC 3.1

Rygar ha scritto:

Anzi, ti dirò, la cosa è sempre più incomprensibile. Adesso, nei paragrafi scritti "ex novo" il tasto backspace mi cancella gli spazi prima della parola, ma non gli "a capo"; nei paragrafi già scritti, invece, mi devasta la formattazione.

Riesci a mandarmi il testo di uno di quelli vecchi dove ti devasta la formattazione?
Con lo stesso procedimento che ti suggerivo sopra, per inviarmi il sorgente HTML e non il testo visualizzato, così vedo di capire cosa succede.

Matteo
Autore dell'Editor per la narrativa interattiva LibroGameCreator 3

Shaman
Avatar dello Shuffle
Amministratore
useravatar
Offline
1914 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: LGC 3.1

Va tutto benissimo Shaman, nessuno ti chiede di deviare dal tuo progetto o di impiegare risorse che non hai. Ma ti rifaccio la domanda. Metti che uno voglia tradurre un vecchio LG cartaceo, dall'inglese o dal francese o che so io. Potrebbe farlo partendo dal paragrafo 1 e procedendo in ordine numerico, e allora basterebbe un word processor (e poi un'ora di lavoro finale per mettere tutti i link a mano).
Ma mettiamo che abbia la flowchart, e allora prosegue seguendo lo svolgimento della storia; in questo caso è molto più facile, di volta in volta, scegliere come tradurre nomi e terminologia specifica, e ricordarsene nei paragrafi successivi. In questo caso, un programma come LGC può facilitare molto il lavoro, tenendo conto di quali paragrafi sono scritti, quali sono stati creati tramite link ma sono ancora da scrivere, ecc. Oltre a fornire limitate funzioni di word processing.
L'obiettivo finale è creare il classico LN in PDF, eventualmente stampabile.

La domanda era: se uno ha un progetto del genere, conviene che si rivolga ancora a LGC2 (ammesso che l'OS glielo consenta), oppure pensi che LGC3 possa permettere di fare la stessa cosa, e meglio?

Perché vedo che tu continui a dire (giustamente): dovreste provare a scrivere un LG.
Ma qui stiamo parlando di LG già scritti.
E comunque dobbiamo rassegnarci all'idea che, per quanto concerne LGL, buona parte degli utenti si mettono al lavoro con l'obiettivo di realizzare un eventuale cartaceo. Leggendo il forum si capisce che ci sono ancora diversi utenti che o non possiedono tablet/smartphone/ereader, o comunque non amano l'idea di fruire di un libro(game, o anche no) sul formato elettronico. Non credo che, nell'ambito di LGL, sia vicino il giorno in cui avremo una sezione dedicata a LG concepiti per una fruizione 100% elettronica.

EGO
Barone del Sole
ranks
useravatar
Offline
2160 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: LGC 3.1

Dovessi tradurre seguendo il flusso lo farei con LGC3 ma procedendo così:
- salvo il file da tradurre in formato testo
- lo importo in LGC3 che così ricostruisce tutto l'intreccio riconoscendo automaticamente i link
- traduco come preferisco (sequenzialmente, seguendo il flusso) utilizzando magari uno dei flag standard (fisso, finale, mortale) per mettere un segnalino a quelli già tradotti
- una volta finito lo esporto in formato RTF
- lavoro sull'rtf per gli ultimi dettagli (illustrazioni, impaginazione,...) eventualmente riportando all'indietro (da RTF a LGC) le correzioni al testo di cui mi accorgo, lavorando quindi sul singolo paragrafo

Sul discorso cartaceo/elettronico so bene che la preferenza va nettamente al primo, insomma c'è ancora gente che cerca i font della E.L., confondendo, secondo me, il contenitore con il contenuto, come se i libri game fossero quelli e solo quelli e la loro forma fosse la parte più importante a definirli tali.

Matteo
Autore dell'Editor per la narrativa interattiva LibroGameCreator 3

Shaman
Avatar dello Shuffle
Amministratore
useravatar
Offline
1914 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: LGC 3.1

Rilasciata la 3.1.16

Fixati alcuni bug del programma nella creazione dei file di backup e nella ricerca & sostituisci.

Aggiunto l'editor per gli stili. Per ora funziona bene per l'HTML, ha alcuni problemi nella creazione dell'RTF, che spero di sistemare quanto prima. Purtroppo questa conversione che dovrebbe essere semplicissima sembra essere tutt'altro che banale.

Se salvate un libro game in un file HTML e poi lo aprite con Word o OpenOffice vedrete le differenze.

Matteo
Autore dell'Editor per la narrativa interattiva LibroGameCreator 3

Shaman
Avatar dello Shuffle
Amministratore
useravatar
Offline
1914 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Info Forum

Statistiche Forum:
 
Totale Discussioni:
5756
Totale Sondaggi:
100
Totale Messaggi:
154181
Totale Messaggi Oggi:
3
Info Utenti:
 
Totale Utenti:
9818
Ultimo Utente Registrato:
netekiswill