Home Forum General Il Portale della Scrittura - LibriNostri Fighting Fantasy: alcune traduzioni

Cerca nel sito

Il Sondaggione!!

Librogame Magnifico 2024, inizia la finalissima: vota il miglior LG dell'anno!

Fighting Fantasy: alcune traduzioni

Re: Fighting Fantasy: alcune traduzioni

certo.. intendevo anche dire che io comunque sto traducendo e preparando cose, ma non vorrei che alla lunga la sezione diventi la "sezione dei gdr di mornon su lgl"..
anche in base al fatto che su questo forum sono presenti fior fior di appassionati, scrittori + o - dilettanti, professionisti del settore e appassionati di giochi..

cmq.. intanto si parte con una buona scaletta di 3 titoli tendenti a diventare 6 in un paio di mesi.. poi il resto verrà da sè..

"Un velo nero ti impedisce di vedere altro. La tua vita termina qui: nel campo di battaglia, con la mitica Blood Sword tra le mani, felice per la sconfitta dei Veri Maghi." Adriano, Blood Sword PBM
http://www.caponatameccanica.com

Mornon
Saccente Supremo
Amministratore
useravatar
Offline
5500 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Fighting Fantasy: alcune traduzioni

completato e in via di impaginazione il contributo "Fighting Fantasy per la Scuola", che finirà in una sezione download diversa da rolenostri, tra i vari ed eventuali..
adesso mi dedico nuovamente al gdr di fighting fantasy.
ecco le prossime cose:

completamento prima avventura presentata (dal manuale): Il Pozzo dei Desideri. è una Traduzione ANNOTATA

completamento bestiario: è un compendio riassunto, distillato da varie fonti, dei mostri principali di Fighting Fantasy - Titan

Ambientazione: Titan: anche in questo caso (il volume di ispirazione sarebbe di 300 pagine) si tratterà di un compendio riassunto..

"Un velo nero ti impedisce di vedere altro. La tua vita termina qui: nel campo di battaglia, con la mitica Blood Sword tra le mani, felice per la sconfitta dei Veri Maghi." Adriano, Blood Sword PBM
http://www.caponatameccanica.com

Mornon
Saccente Supremo
Amministratore
useravatar
Offline
5500 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Fighting Fantasy: alcune traduzioni

Mornon ha scritto:

il contributo "Fighting Fantasy per la Scuola", che finirà in una sezione download diversa da rolenostri, tra i vari ed eventuali

Mi alscia qualche dubbio: esattamente di cosa tratta? in quale sezione la vedresti bene?

Prodo
Direttore
Amministratore
useravatar
Offline
10937 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Fighting Fantasy: alcune traduzioni

be intanto sicuramente non è un role..
si tratta di una piccola avventura che un professore dovrebbe giocare in classe coi propri scolari, con tutte le istruzioni per farlo, corredata da un'appendice, un'introduzione e una scheda per altre attività che, stampata, doveva essere data ad ogni scolaro..
è piu che altro una "curiosità" del mondo FF..

per tanto la metterei in zona tipo LGL COLLECTION

"Un velo nero ti impedisce di vedere altro. La tua vita termina qui: nel campo di battaglia, con la mitica Blood Sword tra le mani, felice per la sconfitta dei Veri Maghi." Adriano, Blood Sword PBM
http://www.caponatameccanica.com

Mornon
Saccente Supremo
Amministratore
useravatar
Offline
5500 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Fighting Fantasy: alcune traduzioni

Non diventa un po' troppo dispersivo organizzato così? Sarebbe bello radunare tutto il materiale di DA insieme! Magari una nuova sezione?

Dirk
Amministratore
useravatar
Offline
1652 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Fighting Fantasy: alcune traduzioni

bo.. che dire.. secondo me i nuovi librogame tradotti da noi vanno nella propria sezione librinostri - Dimensione avventura..

i contributi rolegame ff vanno chiaramente nella sezione rolegame, appena inaugurata..

questo piccolo documento mi sembra più una "curiosità" da mettere nel collection o in altra sezione di "varie ed eventuali"..

niente di piu, niente di meno

"Un velo nero ti impedisce di vedere altro. La tua vita termina qui: nel campo di battaglia, con la mitica Blood Sword tra le mani, felice per la sconfitta dei Veri Maghi." Adriano, Blood Sword PBM
http://www.caponatameccanica.com

Mornon
Saccente Supremo
Amministratore
useravatar
Offline
5500 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Fighting Fantasy: alcune traduzioni

Intendevo dire che i DA tradotti rimangono dove sono, così come i rolegame. Però noto che escono con una certa regolarità o sono in previsione altri contributi collaterali all'universo DA. Se in futuro ne uscissero altri simili a questo, forse la serie LGL collection diventerebbe un po' stretta e impropria. Mi ponevo questo problema prima di fascettare la copertina in modo definitivo!

Dirk
Amministratore
useravatar
Offline
1652 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Fighting Fantasy: alcune traduzioni

certo..
non ti so rispondere su un argomento così "programmatico".. io comunque per un po mi dedicherò solamente al gdr di FF, che tanto sappiamo dove va..

avevo un lg originale in cantiere, ma finchè LGL CREATOR non posso usarlo su linux mi sono fermato..

"Un velo nero ti impedisce di vedere altro. La tua vita termina qui: nel campo di battaglia, con la mitica Blood Sword tra le mani, felice per la sconfitta dei Veri Maghi." Adriano, Blood Sword PBM
http://www.caponatameccanica.com

Mornon
Saccente Supremo
Amministratore
useravatar
Offline
5500 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Fighting Fantasy: alcune traduzioni

Uì, quindi tu hai solo linux???

Dragan
Coordinatore
Amministratore
useravatar
Offline
5622 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Fighting Fantasy: alcune traduzioni

si..
effettivamente un emulatore potrei pure istallarmelo.. non dico che ci potrei giocare a Dragon Age, ma almeno LGL Creator utilizzarlo..

"Un velo nero ti impedisce di vedere altro. La tua vita termina qui: nel campo di battaglia, con la mitica Blood Sword tra le mani, felice per la sconfitta dei Veri Maghi." Adriano, Blood Sword PBM
http://www.caponatameccanica.com

Mornon
Saccente Supremo
Amministratore
useravatar
Offline
5500 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Info Forum

Statistiche Forum:
 
Totale Discussioni:
5748
Totale Sondaggi:
100
Totale Messaggi:
154081
Totale Messaggi Oggi:
2
Info Utenti:
 
Totale Utenti:
9792
Ultimo Utente Registrato:
Felice084