Home Forum General Librogame e dintorni Collabora con noi: Recensioni e Errata LG
Messaggio
  • EU e-Privacy Directive

    This website uses cookies to manage authentication, navigation, and other functions. By using our website, you agree that we can place these types of cookies on your device.

    View e-Privacy Directive Documents

Cerca nel sito

Il Sondaggione!!

Inizia il 2024: come sarà questo nuovo anno a livello di diffusione editoriale dei LG?

Collabora con noi: Recensioni e Errata LG

Re: Collabora con noi: Recensioni e Errata LG

Prenoto la errata di CAMPIONATO, di cui mi è giunta la copia pochi giorni or sono
È stato uno dei libri che mi ha più divertito da giovane, prima che sparisse tra le mani di Pezzella Sandro delle medie. Carissimo amico, di quelli che scazzotteresti fino a sangue, ma poi lo ritrovi il giorno dopo per una birra assieme...

"La grammatica è tutto ciò che conta"

gabrieleud
Ssisaggi style
Principe del Sole
ranks
useravatar
Offline
6533 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Collabora con noi: Recensioni e Errata LG

Sto provvedendo a correggere. Un favore generale: assieme all'abbreviazione della serie e il numero, potreste aggiungere (per precisione e a beneficio di chi conosca meno i volumi) il titolo del singolo volume? Grazie.

A head full of dreams

Aloona
1° Direttrice della Gazzetta
Moderatore
useravatar
Offline
7677 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Collabora con noi: Recensioni e Errata LG

Aloona ha scritto:

Sto provvedendo a correggere. Un favore generale: assieme all'abbreviazione della serie e il numero, potreste aggiungere (per precisione e a beneficio di chi conosca meno i volumi) il titolo del singolo volume? Grazie.

Luuuupo Sooolitaaaario 25. Il sentiero del Lupo.
offro una breve errata (così, en passant) derivante da una singola lettura.

"La grammatica è tutto ciò che conta"

gabrieleud
Ssisaggi style
Principe del Sole
ranks
useravatar
Offline
6533 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Collabora con noi: Recensioni e Errata LG

Ho appena terminato La Casa Invernale. DA7. Merita un true path rivelato e una guida strategica. Serratissimo e divertentissimo per tutte le situazioni.
Seguirà quanto promesso.

"La grammatica è tutto ciò che conta"

gabrieleud
Ssisaggi style
Principe del Sole
ranks
useravatar
Offline
6533 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Collabora con noi: Recensioni e Errata LG

gabrieleud ha scritto:

Ho appena terminato La Casa Invernale.

Sei andato fuori di sei mesi.

"Se non volete sentir ragioni, sentirete il filo delle nostre spade!"

Rygar
Tetro Lettore / Grim Reader
Barone del Sole
ranks
useravatar
Offline
2006 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Collabora con noi: Recensioni e Errata LG

Rygar ha scritto:

gabrieleud ha scritto:

Ho appena terminato La Casa Invernale.

Sei andato fuori di sei mesi.

No, sono in anticipo!

"La grammatica è tutto ciò che conta"

gabrieleud
Ssisaggi style
Principe del Sole
ranks
useravatar
Offline
6533 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Collabora con noi: Recensioni e Errata LG

Dimensione Avventura 7



La casa infernale: come uscire vivi

 Spoiler Show Spoiler Hide Spoiler
 
Potreste essere sorpresi nello scoprire che questa storia NON contenga un true path serratissimo come può essere invece quello de La Creatura del Male, tuttavia per completare la missione è necessario fare determinate mosse con pochissima possibilità di scarto.



NOTA: è importante iniziare il gioco con un punteggio di Paura di almeno 9 punti, altrimenti non è proprio possibile completare la missione. Nel combattimento finale con il Demone Infernale la sua Abilità è di 14 punti, ma il Kris ci assegna 6 punti di abilità (sul punteggio di partenza; +3 sul punteggio iniziale), per cui per essere avvantaggiati dovremmo avere un punteggio iniziale di 12. Con 11 punti siamo ad armi pari, con 10 o meno siamo in svantaggio. E' uno dei rari casi in cui conviene davvero utilizzare la Fortuna in combattimento.

Tracciare una mappa della casa è difficilissimo, perché abbondano i riferimenti "a destra, a sinistra, davanti, dietro, il corridoio gira" che non sono per nulla chiari in un gioco così labirintico. Come regola generale, bisogna tenere presente di non entrare MAI in una stanza che non abbiamo sentito nominare, e invece di entrare in quelle per le quali abbiamo indizi.


Dopo la splendida introduzione, bussiamo alla porta e chiediamo di essere ricevuti. Inutile perdere tempo (e punti Fortuna) per girare intorno alla casa alla ricerca di chissà cosa. Nell'attesa, diamo un'occhiata al quadro della giovane donna. [1, 357, 8, 304, 277] e rilassiamoci, per recuperare il punto Paura appena ottenuto. Poi accomodiamoci a tavola, senza toccare il vino bianco né il formaggio. [394, 309, 395, 196/115, 28, 224]. Il conte ci fa accomodare nella "stanza di Erasmus  [5]. Cerchiamo di uscire dalla stanza sfondando la porta [59, 79, 106/128, 158] finché non sentiamo avvicinarsi qualcuno. Nascondiamoci e prepariamoci ad assalire il visitatore [373, 399, 220, 234, 308] e chiudiamolo nella stanza [350]. Giriamo a destra e vediamo un fantasma, che seguiamo [332, 73, 257].  Ignoriamo le porte e andiamo al [287] poi nella stanza senza nome [86] e diamo un'occhiata alla finestra [110] dalla quale scopriamo un utilissimo indizio (il nome di Mordana in Abaddon, col quale si volerà all'88 al momento opportuno). Si torna al [193] e possiamo finalmente equipaggiarci con un buon coltello [377, 83] e dell'aglio tralasciando il vino e la porta sul retro dello sgabuzzino. [233, 374] svoltiamo a destra ed ignoriamo la prima porta [175], ma entriamo nella stanza di Abaddon per parlare con la vecchia/morta [335, 139, 246, 170, 19, 321, 88] così finalmente scopriamo un altro magnifico indizio: per trovare il passaggio segreto bisogna sottrarre 10 al paragrafo in cui ci si trova sotto le scale. Siamo ora al [295] e possiamo uscire e scendere le scale [159, 132]. Andiamo a sinistra [353] ed esaminiamo le suppellettili, raccogliendo una fiaschetta di brandy [119, 192, 303]. Leggendo le lettere scopriamo la parola segreta per il passaggio nel sottoscala [364].

Da questo punto in avanti si possono prendere due strade:

STRADA A (edizione inglese: reincontrare Shekou)
mi duole far notare che questa strada contiene un bug dovuto alla traduzione, che ovviamente in italiano non era possibile capire. Ma è divertente da seguire.

dal [364] esaminiamo il caminetto e combattiamo contro gli spiritelli [85, 9, 375] premiamo il pulsantino e cadiamo in trappola, per essere recuperati da Shekou [392, 397, 6, 367, 210, 230, 198, 93]. A questo punto Shekou ci dice che la parola d'ordine ERA Pravemi (quella che avevamo scoperto anche da soli al 364) ma è stata cambiata in... lui non se lo ricorda, ma è il nome della casa! Seguiamo le istruzioni di Shekou e arriviamo al [393] dove dopo un attacco di pipistrelli ci nascondiamo nel sottoscala... e cerchiamo i passaggi segreti [320, 320-10=310].

Ora il percorso si ricongiunge all'altra strada.


STRADA B (edizione italiana: fare tutto da soli)
Usciamo dallo studio [218] e torniamo nell'atrio [251]. Qui è un po' un labirinto, e bisogna seguire questi paragrafi: [42, 217, 320, 320-10=310]. Ora la strada B si ricongiunge alla strada A. Come si può vedere, nell'edizione italiana non si reincontra Shekou, e senza ottenere nuove informazioni si raggiunge lo stesso paragrafo.

CONCLUSIONE
[310, 276, 237] Al paragrafo 237 Bisogna ora dire la parola d'ordine. Ma qual è? Nell'edizione inglese è Murder (ASSASSINIO) cioè l'anagramma del nome di casa Drumer. In italiano è rimasto Pravemi. Ecco spiegato perché Shekou diceva che il nome è stato cambiato... ma come parola d'ordine andava bene lo stesso.
In inglese, però, nonostante il gioco di parole sia riuscito, il testo contiene un errore di continuità. Sebbene sappiamo di essere entrati in "casa Drumer", e il gobbo ci dice che "la parola segreta è... non me la ricordo, ma è il nome della casa!", noi saremmo portati a pronunciare la parola "drumer". Come fa il protagonista a capire che la parola vada anagrammata? Lo capiamo noi lettori perché il testo fornisce questa possibilità fra quattro, ma il protagonista ovviamente non ha un testo preconfezionato!
In un modo o nell'altro, entriamo nella stanza [174] e prendiamo il Kris. [35, 293, 113]. Perlustriamo la stanza e freghiamoci la scatoletta fuggendo nello specchio [324, 147, 3, 160] ottenendo anche una chiave d'oro. Nella porta di destra usiamo la chiave d'oro e recuperiamo la chiave di ghisa col codice 27. [294, 10, 204]. Torniamo nello specchio e usciamo, scegliendo la porta di destra (la sinistra è un intrico di instant death) [349, 131, 58, 323] Qui infiliamo la chiave di ghisa [296]. Siamo tornati nella sala da pranzo: chiamiamo il maggiordomo e chiediamo di parlare col conte [318]. Ora attacchiamo il maggiordomo mentre scappa, è lui il pericolo! [351, 336]. Affrontiamo il demone con il Kris e vinciamo [181, 109, 400].

Si noti che nella fase finale della storia non ci preoccupiamo del Conte di Drumer, e nulla ci dice della sua sorte.

"La grammatica è tutto ciò che conta"

gabrieleud
Ssisaggi style
Principe del Sole
ranks
useravatar
Offline
6533 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Collabora con noi: Recensioni e Errata LG

gabrieleud ha scritto:

Aloona ha scritto:

Sto provvedendo a correggere. Un favore generale: assieme all'abbreviazione della serie e il numero, potreste aggiungere (per precisione e a beneficio di chi conosca meno i volumi) il titolo del singolo volume? Grazie.

Luuuupo Sooolitaaaario 25. Il sentiero del Lupo.
offro una breve errata (così, en passant) derivante da una singola lettura.

Inserita, grazie. Non cancello tutto il post perché mi piace l'ululato.

Ho una certa difficoltà a capire in che categoria inserire "la casa infernale": non è una ERRATA vera e propria, non è una recensione e come guida strategica è un po' corta. Aiutami.
Vi ricordo che le recensioni devono essere inviate a Adriano via mail, per poter essere inserite nella sezione apposita del sito. Qui vanno solo segnalate, per la scheda.

A head full of dreams

Aloona
1° Direttrice della Gazzetta
Moderatore
useravatar
Offline
7677 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Collabora con noi: Recensioni e Errata LG

OT: ricordo che un mio amico aveva trovato La casa infernale in francese, prima che uscisse in italiano, e io avevo l'avevo leggiucchiato in quella lingua, ma senza giocarlo veramente.
La traduzione italiana uscì troppo tardi, quando ormai non seguivo più le uscite dei librogame; ora avrei una gran voglia di leggerlo interamente.

Ho vinto È un gioco da ragazzi E In cerca d'avventura al primo tentativo.

Charles Petrie-Smith
Cavaliere del Sole
ranks
useravatar
Offline
1550 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Collabora con noi: Recensioni e Errata LG

gabrieleud, ho corretto quel che mi hai chiesto. Prima di togliere il post con la "mini guida strategica" la farò valutare a Adriano e decidere dove inserirla.

A head full of dreams

Aloona
1° Direttrice della Gazzetta
Moderatore
useravatar
Offline
7677 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Info Forum

Statistiche Forum:
 
Totale Discussioni:
5725
Totale Sondaggi:
100
Totale Messaggi:
153549
Media messaggi per ora:
1.1
Info Utenti:
 
Totale Utenti:
9716
Ultimo Utente Registrato:
alessiolupo82