Cerca nel sito

Il Sondaggione!!

Librogame in versione variant o deluxe: cosa ne pensate?

Domanda su traduzione

Re: Domanda su traduzione

Grazie ragazzi, tutti suggerimenti preziosi, apprezzo molto! In effetti con le prime 2-3 traduzioni mi dovrò fare le ossa, va bene così.
Comunque vedo che mi piace ed è una sfida interessante, quindi sono fiducioso. Quando avrò finito mi dovrete dare una mano con la revisione, ma per quello se ne parla fra un po'.
Ci sentiamo più avanti quando avrò novità, ma forse mi converrà aprire una discussione dedicata al libro e tenere questa per le domande generiche.
Ancora grazie!

phantomfh
Grande Maestro Ramas
ranks
useravatar
Offline
822 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Domanda su traduzione

la traduzione è dare un colpo al cerchio e uno alla botte
letterale per letterale non si può fare
andare solo a sentimento perdi tantissimo delle scelte linguistiche dell'autore e rischi di appiattire (fargli perdere le varie connotazioni) il testo..

è un gioco di equilibri...

Sabretooth
Cavaliere del Sole
ranks
useravatar
Offline
1320 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Domanda su traduzione

Sì il problema è che l'inglese è molto più asciutto dell'italiano, quindi non c'è niente di male ad allungare espressioni e frasi. Stai molto attento a conoscere bene il contesto del librogame perchè probabilmente alcuni termini all'interno di un certo contesto hanno un significato completamente diverso.

Chi disprezza, compera...

La mia personale MancoLista/DoppioLista

Pesatori
Barone della Pigrizia
Arcimaestro
ranks
useravatar
Offline
627 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Domanda su traduzione

Sabretooth e Pesatori, grazie anche a voi. Riguardo la conoscenza del contesto, sarò uno dei revisori del primo libro e questo mi permetterà di mantenere coerenza fra i volumi. Inoltre sto raccogliendo informazioni sull'avventura testuale (zork) da cui sono tratti i libri-gioco, questo dovrebbe aiutarmi.
Poi le vostre revisioni e critiche faranno il resto. Spero di fare un lavoro discreto.

phantomfh
Grande Maestro Ramas
ranks
useravatar
Offline
822 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Domanda su traduzione

Aspettiamo il tuo lavoro allora se ti serve un lettore e correttore di bozze sono disponibile!

Chi disprezza, compera...

La mia personale MancoLista/DoppioLista

Pesatori
Barone della Pigrizia
Arcimaestro
ranks
useravatar
Offline
627 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Domanda su traduzione

@phantomfh

Ti consiglio di non tradurre alla lettera perché il testo tradotto deve essere scorrevole in italiano. Per questo sconsiglio i traduttori tipo Google perché una macchina non potrà mai capire le sfumature delle lingue umane (per il momento...) Ti consiglio anche di adattare la traduzione secondo chi parla : se un personaggio grezzo dice qualcosa di consiglio di utilizzare un registro di lingua popolare, familiare (un tipo in una locanda poco raccomandabile non parlerà come il fedele servo di un Marchese). La traduzione è una scienza difficile e devi anche pensare al registro di lingua.

Complimenti per la tua impresa, in bocca al lupo !

"We will survive, fighting for our lives, the winds of fortune always lead us on,forever free, for the world to see,the fearless masters, Masters of the sea"

Pirata delle Alpi
Erede di Misson
Cavaliere del Sole
ranks
useravatar
Offline
1109 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Domanda su traduzione

Grazie Pirata, terrò conto delle tue interessanti considerazioni.
Rimando a questa discussione per lo stato avanzamento lavori della traduzione wink

phantomfh
Grande Maestro Ramas
ranks
useravatar
Offline
822 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Info Forum

Statistiche Forum:
 
Totale Discussioni:
5755
Totale Sondaggi:
100
Totale Messaggi:
154152
Totale Messaggi Oggi:
4
Info Utenti:
 
Totale Utenti:
9812
Ultimo Utente Registrato:
LucaCiglione