Cerca nel sito

Il Sondaggione!!

Librogame Magnifico 2024, inizia la finalissima: vota il miglior LG dell'anno!

Traduzione Rocket's Red Glare

Re: Traduzione Rocket's Red Glare

gpet74 ha scritto:

Altresì invito i membri dello staff a non lanciare accuse e non minacciare assurdità come la chiusura del forum o le dimissioni.

Ti invito caro Giovanni, a leggerti nei post precedenti, con calma, chi ha tirato fuori assurdità o accuse a limite della diffamazione. Apprezzo e condivido il tuo invito alla calma, ma rivolgerlo solo ai membri dello staff come fossero stati loro a partire con attacchi violenti, capziosi e del tutto fuori contesto mi sembra ingeneroso.
Quanto alle cosiddette idee di dimissione o chiusura, chiaro che vengono fuori in momenti di amarezza e sono esagerazioni, ma ti assicuro che passare ore qui dentro da anni e leggere certe cose fa passare la voglia e riempie l'animo di tristezza.

Prodo
Direttore
Amministratore
useravatar
Offline
10939 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Traduzione Rocket's Red Glare

Dragan ha scritto:

Ho letto offese, falsità, forzature, sentenze presuntuose d'ogni sorta, che bellezza!

ADESSO BASTA.

Queste sono cazzate, Alberto. Cazzate. Non è possibile che ogni dannata volta che qualcuno evidenzia errori o propone modifiche all'operato dello staff di LGL, subito lo staff si incazzi e si metta a piangere lacrime di coccodrillo, a offendersi, a gridare all'offesa, alla falsità, alla forzatura, ai pretesti, all'ingratitudine, al fango gettato su sei anni di attività. "Un coacervo di veleni", nientemeno!

Ma credete che tutti gli utenti, del cui numero e della cui attività vi vantate, siano degli ingrati? Vi pare che si stia chiedendo la luna? Sono tutti felicemente sbalorditi dell'afflusso di LibriNostri che c'è stato di recente; veramente pensate che quello che è stato detto qui dentro abbia qualcosa di offensivo o di pretestuoso, che dimostri ingratitudine? Ogni volta che esce qualcosa di nuovo piovono complimenti; volete dimenticarli così in fretta per una discussione su una copertina? Mi venne detto che ero offensivo perché un libro era stato pubblicato come bozza: ero stato offensivo? No, e non lo sono nemmeno gpet, Jegriva, Seven e altri. Si stanno mettendo in chiaro dei fatti. Nessuno ha detto "mi incateno davanti a casa di Prodo e digiuno a oltranza finché non mi fate la doppia copertina", nessuno ha detto che le copertine stile EL fanno schifo, nessuno ha detto che lo stile EL non è mai andato bene ma ha taciuto finora perché lo staff gli aveva mandato le SS perché non venisse detto niente.

Credete che io tradurrei dei libri per LGL contro la mia volontà? Se lo faccio è perché sono interessato a condividerli, e nel condividerli sono pienamente consapevole delle modalità con cui viene fatto su LGL. Come me stanno facendo altri. Perché finché tutto va bene siamo tutti amiconi, e poi appena si dice "secondo me però si potrebbe..." ecco che lo staff urla al tradimento? Dài, calmatevi un po'. In questo thread non è stato detto veramente niente che metta in discussione quello che è stato costruito finora; perché ostinarsi a vedere minacce dove non ce ne sono? Jegriva ha usato delle parole ben precise, ma non credo che lo abbia fatto con cattiveria o ad personam; lo ha fatto, secondo me, per un discorso più generale, eventualmente applicabile a qualsiasi decisione fondata su opinioni rigide. A me pare che in questo topic il "popolo" abbia semplicemente espresso le sue idee su un argomento che finora non aveva avuto modo di esprimersi, e lo staff si è subito messo in allerta cominciando ad accusare e a difendersi, come se qualcuno avesse chiesto la cessione della proprietà del sito o l'allontanamento di un moderatore. Ma dov'è tutto 'sto pericolo? Dove sono i banditi? Stiamo parlando di una copertina, perdio!

Nessuno ha detto "Fate. Subito. Ora. E bene." Si son fatte delle proposte. Come queste proposte siano offensive, ingrate, velenose, faziose e minaccino la serenità della comunità, me lo si dovrebbe spiegare. Nessuno ha proposto di usare una grafica diversa per tutti i LN che usciranno d'ora in poi, e nessuno pensa che produrre i LN sia questione di poche ore: io so che ci sono volute settimane perché Dirk mi mandasse la bozza preliminare di DA17, e non l'ho mai sollecitato né mi sono lamentato. So che ci vuole tempo, lo sappiamo tutti.

D'altra parte: la mia opinione è che produrre un volume di una collana già pubblicata in Italia, con una grafica totalmente diversa, con un numero 2 che presumibilmente non verrà mai seguito da un numero 3 né preceduto da un numero 1, è un'idea che non riesco nemmeno a credere sia stata presa in considerazione. Piuttosto preferirei che Fabio facesse il suo libro, con link e tutto, e lo pubblicasse al di fuori di LGL come semplice documento di testo, senza copertina e senza impaginazione professionale. Be', quasi. Forse non lo preferirei, ma un numero 2 spaiatissimo, così... non ne vedo il senso. Altrettanto insensata mi pare l'idea della doppia copertina: è una questione di rispetto per il tempo e l'impegno di Dirk e Dragan, che giustamente non vedono motivo di produrre due versioni. A prescindere dal tempo che ci vuole a produrre una copertina stampabile, la richiesta di due copertine mi sa di capriccio.

Conclusione: non creiamo tensioni dove non ce ne sono. Nessuno sta "macerando" nessuno. Si dovrebbe riconoscere che questo progetto ha creato interesse e discussione, laddove nei topic di molti altri LN ci si limita a postare "Bene! Non vedo l'ora che arrivi" o "Allora, a che punto siamo?". E invece qualcuno ci vede dei veleni, delle minacce. Giuro che non capisco. Se qualcuno fosse così tanto in disaccordo con LGL, non credete che preferirebbe andarsene o non partecipare attivamente invece di avanzare proposte contro uno staff "dittatoriale"? Se autori e traduttori non fossero contenti dell'attività svolta finora, credete che continuerebbero ad offrire il loro lavoro gratuito?

Non so davvero come si possa vantare la grande attività del forum un giorno, e poi il giorno dopo minacciare di chiudere tutto non appena quell'attività smette di essere neutra o celebrativa e comincia a fare proposte di cambiamenti per UN libro.

EGO
Barone del Sole
ranks
useravatar
Offline
2160 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Traduzione Rocket's Red Glare

EGO ha scritto:

Non so davvero come si possa vantare la grande attività del forum un giorno, e poi il giorno dopo minacciare di chiudere tutto non appena quell'attività smette di essere neutra o celebrativa e comincia a fare proposte di cambiamenti per UN libro.

Non si tratta affatto di questo, e la mia amarezza non deriva certo da questo. Secondo voi sono pazzo e reagisco così per motivi così futili o in tanti anni mi avete visto mai prendere posizioni dittatoriali?
Per completezza quoto giusto un paio delle cose che ho trovato più offensive, sperando che nel prossimo post non si dica di nuovo che voglio chiudere il forum (cosa che ho scritto in un momento di rabbia e amarezza e l'ho spiegato un post più su, ma sembra che di quello che scrivo si leggano solo parti selezionate) perché un utente mi ha chiesto gentilmente di cambiare una cover.
E con questo chiudo, commentate un po' come preferite e credete quello che più vi piace credere.

Jegriva ha scritto:

Non esistono nemmeno libri con copertine il cui copyright grafico è violato, se è per questo...

Fate quello che volete, ma non costruitevi un castello con fondamenta che affondano nel marcio, perché poi quando si fanno i discorsi al popolo, la puzza della palude si sentirà sempre.

Il Santo ha scritto:

Per chiudere, vedo solo situazioni in cui si dice "Non scrivete PM, non postate, non aprite thread per manifestare come il regolamento sia fortemente orientato pro-moderatori".

Prodo
Direttore
Amministratore
useravatar
Offline
10939 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Traduzione Rocket's Red Glare

EGO ha scritto:

Mi venne detto che ero offensivo perché un libro era stato pubblicato come bozza: ero stato offensivo? No,

Ancora questa storia? A mio parere lo eri stato eccome. Cmq e' inutile parlante qui in questo thread. smile

Lucky
Amministratore
useravatar
Offline
868 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Traduzione Rocket's Red Glare

Prodo, seriamente, se te la devi prendere col sottoscritto perchè viene facile il gioco fallo pure. Anzi, se le mie parole non ti fanno dormire la notte impiego pochissimi istanti a non loggarmi più sul forum. Se invece vuoi comportarti da persona corretta - quale ancora ti reputo - raccontiamoci ancora una volta come stanno le cose.

Qui c'è un moderatore che non perde occasione per fare il bello ed il cattivo tempo, che si erge a giudice del bene comune e che certo non esercita alla perfezione la moderazione in vari frangenti. E se proprio vogliamo dircela tutta fino in fondo, parecchi utenti notano da parte tua grande signorilità che però sta lasciando spazio a condotte bislacche da parte di tuoi accoliti, anche se si potrebbe benissimo usare il singolare.

Qualcuno ha detto che la copertina E.L.

- è la scelta migliore
- fa parte di un progetto editoriale

Numerosi utenti hanno fatto notare come la copertina E.L. non sia la scelta migliore. E' stato fatto notare come forse sarebbe meglio adeguarla all'altro volume edito dalla Garden. Niente di tutto ciò, il tutto per il bene comune, a capire quale sia e chi ha deciso di connotarlo tale. In passato qualcuno notava la necessità di aggiungere altro lavoro alla realizzazione delle copertine, vien da sè che ti faccia la proposta enunciata poche ore fà da parte mia. La mia proposta non era una provocazione, e intenderla come tale se permetti pare al sottoscritto come un'offesa.

La scelta editoriale...uhm...scelta editoriale di cosa? Praticamente uniformiamo la grafica di tutti i librogame a quella degli E.L. perchè così è stato scelto dallo staff - o forse da parte di esso - in nome di una non meglio proclamata linea editoriale. Linea editoriale propedeutica a cosa, di grazia e se è lecito domandarselo? Non credo a chi vuole stampare questi libri, visto il notevole disallineamento grafico che ne conseguirebbe.

Un consiglio: riguardati l'ultima risposta di un tuo moderatore, l'unico che dovrebbe chiedere scusa a tutti quanti per il modo pedestre e decisamente scortese che ha mostrato anche in questa occasione! O forse l'aver prodotto qualche copertina lo autorizza ad ergersi signore supremo del forum? La gratitudine verso colui chec ha lavorato gratuitamente per la community rimane immutata ed assolutamente infinita, il rispetto per lo sconsiderato modo di fare che ormai lo contraddistingue giammai.

Il Santo
Maestro Ramas
ranks
useravatar
Offline
127 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Traduzione Rocket's Red Glare

Prodo ha scritto:

Ti invito caro Giovanni, a leggerti nei post precedenti, con calma, chi ha tirato fuori assurdità o accuse a limite della diffamazione. Apprezzo e condivido il tuo invito alla calma, ma rivolgerlo solo ai membri dello staff come fossero stati loro a partire con attacchi violenti, capziosi e del tutto fuori contesto mi sembra ingeneroso.

Infatti nello stesso post invitavo gli utenti ad esprimersi ma a soppesare le parole. Io sono un impulsivo e so bene che quando "fumano" si dicono e si scrivono cose esagerate che in realtà non sono specchio di ciò che si pensa.

Io capisco che tu, Prodo ti senta amareggiato e tradito e ritengo che questo sia dovuto al fatto che non ti aspettavi simili reazioni per una questione che ad occhi esterni potrebbe sembrare futile come la grafica di una cover. Lo capisco ma ti invito a mantenerti super partes ed equilibrato come sei sempre stato fino ad ora.

gpet74
Barone del Sole
ranks
useravatar
Offline
2224 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Traduzione Rocket's Red Glare

gpet74 ha scritto:


Altresì invito i membri dello staff a non lanciare accuse e non minacciare assurdità come la chiusura del forum o le dimissioni. Prendiamo atto che c'è un problema, probabilmente più esteso di quello relativo alla cover del povero Fabione, individuiamolo e facciamo di tutto per risolverlo.

Giovanni.

E perchè mai dovrebbe essere assurda l'ipotesi dimissioni? Penso di averne tutto il diritto. Con questo clima non mi piace per nulla lavorare. Ripeto che sono molto amareggiato e deluso dopo quello che ho letto qui e in altre sedi. Ultimamente la polemica e la contestazione gratuita sono diventati una moda.
Non pensate che anche voi dovreste "accontentarvi" sui prodotti che io reputo, forse con immodestia, di alta qualità, o magari aiutare attivamente la causa invece di friggere aria e creare polemica ad ogni occasione? E' facile dire "vogliamo che sia così" e quindi "fatelo". Non è così che funziona. Non lo faccio e non lo facciamo a comando. Se prendiamo delle decisioni è perchè ci sono dei motivi tecnici, logistici e di coerenza con lo stile di LGL. Ci sono delle regole, c'è una storia dietro. Non si può fare quello che si vuole.
Non credete che vi abbiamo dato la mano e vi siete presi il braccio?

A quanto pare i librinostri sono diventati una mercificazione più da collezionisti che da appassionati: il clima e lo spirito iniziale che c'erano su LGL sono cambiati ed è evidente. Ormai i librinostri sono diventati un oggetto da mettere in bella mostra su uno scaffale più che per godersi i contenuti e il piacere di crearli.

A me non sta bene, lo ripeto. E di rovinarmi le giornate dietro a questi teatrini di bassa lega non ne ho nessuna intenzione.
Dite quello che volete, continuate pure a rinfocolare queste discussioni infamanti, ma così non esistono le condizioni per continuare a lavorare.

Dirk
Amministratore
useravatar
Offline
1652 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Traduzione Rocket's Red Glare

Il Santo ha scritto:

Qui c'è un moderatore che non perde occasione per fare il bello ed il cattivo tempo, che si erge a giudice del bene comune e che certo non esercita alla perfezione la moderazione in vari frangenti

Questo sono io.

Il Santo ha scritto:

Un consiglio: riguardati l'ultima risposta di un tuo moderatore, l'unico che dovrebbe chiedere scusa a tutti quanti per il modo pedestre e decisamente scortese che ha mostrato anche in questa occasione!

Anche questo sono io!

Il Santo ha scritto:

La scelta editoriale...uhm...scelta editoriale di cosa? Praticamente uniformiamo la grafica di tutti i librogame a quella degli E.L. perchè così è stato scelto dallo staff - o forse da parte di esso - in nome di una non meglio proclamata linea editoriale.

Perfino questo sono io!

Ego più su mi invitava (a quel punto forse correttamente) a non esacerbare gli animi e a non vedere tutto come un attacco personale. Credo che adesso questo sia stato superato.

Reputo queste tre frasi abbastanza offensive e abbastanza false, tanto più che con l'utente ilsanto non ho mai avuto nulla a che fare. Siamo arrivati agli attacchi ad personam veri e propri (con la vigliaccheria di non fare neanche il nome), complimenti all'utente ilsanto, che replica il signorile strale già lanciato giorni fa verso l'incolpevole Shaman che additava come autore di un racconto, seppellendolo con una valanga di civilissimi ed eleganti insulti personali.

Bene, benissimo. Mi perdonerete se sono un po' amareggiato, mi perdonerete se magari per questo weekend tralascio le copertine che dovrei fare, il magazine che dovrei curare e il libro che dovrei correggere. Non ne ho molta voglia.

Dragan
Coordinatore
Amministratore
useravatar
Offline
5625 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Traduzione Rocket's Red Glare

Jegriva ha scritto:

Se volete entrare nel magico mondo del 21esimo secolo e del potere dell'utente/cliente/lettore, fate due cover.

Ho cercato di tenermi in disparte in questa discussione, perchè non ho titolo per intervenire (sul forum mi occupo di altro e non di tematiche editoriali). Leggendo però certi commenti come quello quotato non posso non intervenire.
Caro Jegriva, qua su LGL non esiste nessun rapporto venditore-cliente, i LN sono unicamente frutto dello sbattimento di un gruppo di persone (traduttori, autori, staff) che nella vita fanno tutt'altro, un prodotto che sottolineo è TOTALMENTE GRATUITO.
Non aggiungo altro, penso che tu ci possa arrivare da solo a capire la boiata che hai scritto.

Il mondo si divide in 2 categorie: chi ha la pistola carica e chi scava. Tu scavi.

Ald
Responsabile Community
Amministratore
useravatar
Offline
2666 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Traduzione Rocket's Red Glare

Dragan ha scritto:



Reputo queste tre frasi abbastanza offensive e abbastanza false, tanto più che con l'utente ilsanto non ho mai avuto nulla a che fare. Siamo arrivati agli attacchi ad personam veri e propri (con la vigliaccheria di non fare neanche il nome), complimenti all'utente ilsanto, che replica il signorile strale già lanciato giorni fa verso l'incolpevole Shaman che additava come autore di un racconto, seppellendolo con una valanga di civilissimi ed eleganti insulti personali.

Amico mio, Shaman demoliva il mio portafoglio e la mia capacitò di spesa su eBay, edificandoci sopra una pletora di preconcetti che certo non rispondono al mio vero essere. Permettimi dunque di replicare in modo piccato.

E non prendere sempre tutto come un attentato alla tua persona. Cribbio, sei stato semplicemente fantastico nel farti un fondo schiena immenso per anni, da qualche tempo non puoi negare un tuo atteggiamento veramente strano, al limite dell'infuriato cronico. Pensi voglia davvero portare un attacco alla tua persona, per giunta gratuito? O forse parlo manifestando la summa di mesi in cui il tuo tono è riassumibile con il tuo ultimo post

Ho letto offese, falsità, forzature, sentenze presuntuose d'ogni sorta, che bellezza!

Tornando brevemente alla cover, che sembra non interessare più a nessuno, lavorerò a una soluzione mista e la sottoporrò allo staff e a Fabione, e a lui solo, visto che è l'unico che avrebbe titolo per parlare.

Detto ciò, prego, continuate pure a macerarvi tra voi.

Sembra di tornare bambini e rivedere quelle tipiche scene, "il pallone lo porto io e decido io chi gioca e chi no". Forse esagero, è un mio pensiero, la tua replica è apprezzabilissima. Dragan, e ti parlo con tutta la sincerità di cui dispongo, non pensi che forse larga parte del malumore che regna da qualche tempo non possa originarsi da questo tono di presunta superiorità cui vengono sottoposti gli utenti?

Il Santo
Maestro Ramas
ranks
useravatar
Offline
127 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Info Forum

Statistiche Forum:
 
Totale Discussioni:
5752
Totale Sondaggi:
100
Totale Messaggi:
154125
Totale Messaggi Oggi:
17
Info Utenti:
 
Totale Utenti:
9805
Ultimo Utente Registrato:
francescorolfo