Home Forum General Il Portale della Scrittura - LibriNostri Howl of the Werewolf, lavori in corso
Messaggio
  • EU e-Privacy Directive

    This website uses cookies to manage authentication, navigation, and other functions. By using our website, you agree that we can place these types of cookies on your device.

    View e-Privacy Directive Documents

Cerca nel sito

Il Sondaggione!!

Play 2022 e Il Salone del Libro hanno avuto altissime adesioni, la stagione delle fiere sembra essere ripartita alla grande. Ritenete che il momento critico sia passato e che il trend dei librogame sarà di nuovo in forte crescita da adesso in poi?

Assolutamente si, i numeri lo dimostrano, i librogame hanno ripreso in pieno l'ascesa - 17.5%
Ci sarà ancora qualche strascico legato al costo dei materiali, ma il trend è comunque positivo - 19.7%
L'emergenza pandemica è finita, ma la situazione internazionale è complessa e il futuro sarà condizionato da continui alti e bassi - 15.3%
La pandemia tornerà in autunno e con la guerra in Ucraina il settore è destinato a un nuovo stop da cui ripartiranno solo in pochi, i meglio organizzati - 16.1%
È solo un fuoco di paglia. I problemi sono troppi, il settore è destinato a implodere e tornare aglli anni pre-Rinascimento - 15.3%
Ci sono eccessive variabili per lanciarsi in previsioni di qualsiasi tipo - 16.1%

Voti totali: 137

Howl of the Werewolf, lavori in corso

Howl of the Werewolf, lavori in corso

Carissimi,
ero scomparso da qualche mese causa annegamento da lavoro, e per qualche mese sarò ancora poco disponibile.

Ma nel frattempo ho iniziato a imbastire un progetto tutto mio, qualcosa che faccio nei ritagli di tempo e per il quale non voglio fissarmi scadenze: la traduzione in italiano di Howl of the Werewolf, che a mio avviso è forse il capolavoro assoluto di tutti i Fighting Fantasy.

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/3/31/Ff29_howlofthewerewolf.jpg/220px-Ff29_howlofthewerewolf.jpg

Lavorerò da solo e ogni tanto vi terrò aggiornati, ma potrei metterci un anno buono salvo farne una improvvisa ragione di vita.
A traduzione compiuta, avrò sicuramente bisogno di qualcuno che voglia aiutarmi con:
- rilettura, correzione e revisione dei testi smile
- impaginazione

TITOLO dell’OPERA, N° Volume e Serie: Howl of the Werewolf, Fighting Fantasy #29

AUTORE: Jonathan Green

STESURA PARAGRAFI: 1%

REVISIONE e CORREZIONE: 0%

IMPAGINAZIONE: 0%

RIASSUNTO SITUAZIONE EFFETTIVA e STATO di AVANZAMENTO dei LAVORI: 
1%
Ci lavoro nei ritagli di tempo, magari una sera sì e dieci no o magari per tre pomeriggi di fila. Lo faccio per hobby che sta sempre in secondo piano rispetto a lavoro e famiglia, ma è un progetto che "DEVO" completare visto che ritengo quest'opera un capolavoro.
Aggiornerò questo post circa una volta al mese. Mi prefiggo la scadenza puramente indicativa di un anno.

OPZIONI da utilizzarsi x compilare le voci precedenti:
-    100% Completed = lavoro completato in tutte le sue parti
-    75% Completed = lavoro completato in gran parte ma non ancora ultimato
-    50% Completed = lavoro avviato ma ancora work in progress
-    25% Completed = lavoro abbozzato, iniziato ma appena avviato, siamo agli inizi baby!
-    0% Completed = cazzo sono in alto mare, non ho ancora iniziato!

Ultima modifica di: Gott
Ago-25-16 07:59:24

Double the gun, double the fun.
_
La mia mancolista/doppiolista: https://www.librogame.net/index.php/for … =2#p128258 (se la pagina non si apre, copiate e incollate il link!)

Gott
Arcimaestro
ranks
useravatar
Offline
589 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Howl of the Werewolf, lavori in corso

Gott ha scritto:

salvo farne una improvvisa ragione di vita

Se ti minacciamo di morte, vale come incentivo? tongue

Un' idea, un concetto, un' idea, finche' resta un' idea e' soltanto un' astrazione.
Se potessi mangiare un' idea avrei fatto la mia rivoluzione.

Yaztromo
re fuso
Barone del Sole
ranks
useravatar
Offline
4444 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Howl of the Werewolf, lavori in corso

Yaztromo ha scritto:

Gott ha scritto:

salvo farne una improvvisa ragione di vita

Se ti minacciamo di morte, vale come incentivo? tongue

Ci pensa già mia moglie a minacciarmi, proprio perchè "perdo troppo tempo dietro queste cose".
Sigh, donne.

Double the gun, double the fun.
_
La mia mancolista/doppiolista: https://www.librogame.net/index.php/for … =2#p128258 (se la pagina non si apre, copiate e incollate il link!)

Gott
Arcimaestro
ranks
useravatar
Offline
589 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Howl of the Werewolf, lavori in corso

Mia moglie e' piu' saggia (a parte avermi sposato...) e preferisce che io perda il mio tempo a scrivere o correggere queste cose, piuttosto che all'osteria o al centro scommesse o... in qualche altro tipico modo utilizzato da altri uomini per "passare il tempo"...
Prova a farlo presente alla tua dolce consorte, magari si ravvede un po'. wink

Un' idea, un concetto, un' idea, finche' resta un' idea e' soltanto un' astrazione.
Se potessi mangiare un' idea avrei fatto la mia rivoluzione.

Yaztromo
re fuso
Barone del Sole
ranks
useravatar
Offline
4444 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Howl of the Werewolf, lavori in corso

Complimenti, sicuramente una bella iniziativa anche se sicuramente ci vorrà del tempo....cmq sia in bocca al lupo! XD

Still
Arcimaestro
ranks
useravatar
Offline
598 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Howl of the Werewolf, lavori in corso

Se c'è un titolo che sarei fiero di veder tradotto nei LN è proprio questo. Il libro è un autentico capolavoro, senza se e senza ma, uno di quelli che non ti stanchi mai di leggere sia per le qualità ludiche che per lo stile avvolgente e affascinante dell'amico Jon Green, che qui tocca a mio avviso le sue massime vette.

Unica questione: dato che Jon Green è un amico di LGL, e lo so bene perché sono sempre stato io il suo contatto mail in passato (ogni tanto mi scrive ancora di sua iniziativa, pensate un po' bigsmile), forse sarebbe carino chiedergli cosa ne pensi di una traduzione senza scopo di lucro... o no? Vorrei sentire il parere del traduttore potenziale e dello staff, e se ritenete opportuno posso scrivere all'autore per sentire le sue idee in merito, o passarvi l'indirizzo a mia disposizione al momento. Se posso essere utile contattatemi in PM...

kingfede
King of Gamebook's Land
Barone del Sole
ranks
useravatar
Offline
2455 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Howl of the Werewolf, lavori in corso

whoops. ho trovato ora il topic per caso. Irretito dall'offerta di Yaztromo di una copia del libro ad un prezzo più che onesto a chi fosse stato disposto a fare la traduzione, mi ci sono messo anche io(per ora sono più o meno al paragrafo 200, quindi meno della metà). Con neanche una, ma due traduzioni in corso d'opera, il parere dell'autore in merito, specie avendo rapporti col sito e/o gli utenti, mi pare più che altro doveroso.

P.s. chiunque volesse offrirsi volontario per correggere questa prima bozza(fin dove è arrivata) è il benvenuto. Sarebbe in particolarmente gradito l'aiuto di chi, disponendo del libro, possa anche verificare che i rimandi ai paragrafi siano corretti(per quanto mi riguarda in alcuni punti lettere e numeri sono sfocati e/o illeggibili).

Evernight
Arcimaestro
ranks
useravatar
Offline
739 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Howl of the Werewolf, lavori in corso

Quando sara' pronto il capolavoro? smile
Scusate,ma fa' venire l'acquolina,a parte tutto ammiro chi riesce a ritagliare il tempo per queste "imprese".

gord
Maestro Ramas
ranks
useravatar
Offline
148 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Howl of the Werewolf, lavori in corso

Da nuovo possessore del libro di Yaztromo mi offro volontario per i controlli :-)

Zakimos
Cavaliere del Sole
ranks
useravatar
Offline
1675 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Howl of the Werewolf, lavori in corso

Zakimos ha scritto:

Da nuovo possessore del libro di Yaztromo mi offro volontario per i controlli :-)

congratulazioni(o forse no?), hai vinto un file .word da farti spedire dove prefersici.

Evernight
Arcimaestro
ranks
useravatar
Offline
739 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Info Forum

Statistiche Forum:
 
Totale Discussioni:
5509
Totale Sondaggi:
100
Totale Messaggi:
149633
Totale Messaggi Oggi:
1
Info Utenti:
 
Totale Utenti:
8399
Ultimo Utente Registrato:
Lynn